約 3,140,229 件
https://w.atwiki.jp/r2tw/pages/217.html
Total War Attila 日本語化MOD1.2を公開しました。 ※ver1.5に対応 導入方法については添付のREADMEをお読みください。 (古いバージョンの日本語化MODを使用している方は、まず英語に戻してから使用して下さい) DL先: http //fast-uploader.com/file/7010578135287/
https://w.atwiki.jp/r2tw/pages/218.html
Total War Attila 日本語化MOD1.2を公開しました。 ※ver1.6に対応 導入方法については添付のREADMEをお読みください。 (古いバージョンの日本語化MODを使用している方は、まず英語に戻してから使用して下さい) DL先: http //fast-uploader.com/file/7012967750352/
https://w.atwiki.jp/r2tw/pages/216.html
Total War Attila 日本語化MOD1.1を公開しました。 ※ver1.5に対応 導入方法については添付のREADMEをお読みください。 (古いバージョンの日本語化MODを使用している方は、まず英語に戻してから使用して下さい) DL先: http //fast-uploader.com/file/7006994818732/
https://w.atwiki.jp/r2tw/pages/215.html
Total War Attila 日本語化MOD1.0を公開しました。 ※ver1.4.1に対応 導入方法については添付のREADMEをお読みください。 (古いバージョンの日本語化MODを使用している方は、まず英語に戻してから使用して下さい) DL先: http //fast-uploader.com/file/7004313480525/
https://w.atwiki.jp/dnl_wiki/pages/16.html
1.こちらから最新の日本語化ファイル配布先サイト https //sites.google.com/view/darkandlight/ 2.導入方法は上記のサイトにあり。 公式の日本語はかなりいい加減にされているのに加え7割程度しか訳されていない。 ↑ ねンだわ ↑ リンクが404になっているのでこっちを紹介。 http //azarashisukisuki.blog.jp/archives/7592112.html
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/160.html
日本語化 リパック版(パッチ版) 導入方法①MODファイルをDL d ②ファイルを解凍、実行ファイル起動 ③パッチが適用されるまで待つ ④パッチ適用終了 ⑤字幕をONにする トラブル時対応オリジナルのbigfile4.viv消しちゃった!どうしよう! 誤訳・未訳・文字化け見つけた!どうしよう! なんか字幕が豆腐さながらに潰れてしまう…? 誤訳・未翻訳・文字化けまとめ未翻訳部分 誤訳 文字化け よくあるPC版トラブル&対処法ゲーム起動した途端最小化、あるいは画面真っ黒でプレイできない ゲーム起動後、延々とチェックが入りロードが終わらない 所定の場面で必ずクラッシュ、あるいは扉が開かなくなり進行不可となる チャプター6のエレベーターのロックが解除されず進行不可 プレイできるけどグラフィックの描写がちょっと変 ゲームが起動すらしない、その他諸々 よくある日本語化トラブル&対処法チェックサムエラーで日本語化できない 日本語化すると起動不可になる 文字が■■といった感じで表示される。 中華MOD版 リパック版(パッチ版) 中華MOD(後述)制作について某掲示板で話し合いが行われていた際に、新たな手法が示されそれまでの訳を下敷きにしつつ同時進行で制作がスタートしたもの。 DS3の内部データに日本語フォントを追加した上で元の英文を翻訳ファイルに置き換えるパッチである。 この方法の利点は 導入方法が非常に簡単であるただDLしてきたファイルの中の実行ファイルを実行するだけである。 また、その気になれば自分で字幕も弄れる(中華MODと比べて比較的簡単) 英語版の実行ファイルでゲームを起動できるためサーバーに弾かれないよってDLCもCOOPも使える。勿論、セーブデータも英語版と共有である。 中華版と比べて完成度が非常に高いgoogle作業所を使用し、比較的大人数で翻訳され、こなれた翻訳に仕上がった。 未翻訳部分でも元の英文が表記される後述の中華MOD版は仕様で英字幕が表示できない。 現在もデバック作業進行中2013/3/28現在、デバックが少人数ながらも進んでいる。DLC Awakened編の翻訳も部分的に終了した。 一応、デメリットもあり、 一部セリフとキャラの「性別」が一致していないgoogle作業所に記載された英文だけをみて翻訳していたのでこういうことが起きてしまった。 一部表記が文字化けしてしまう箇所があるツール側で不具合吸収しようとした結果、新たな制限が生じ作業所全体の見直しが度々発生。 日本語は長文でもスペースを入れる習慣がなく、スペースを単語区切り基準に改行処理を行う本作表示システムに合わせ、ツール側で1文字毎に自動でスペースを挿入する機能を付けた上で、フォントでスペースを実質無効にしてあり、内部処理的には見かけの2倍の長さで扱われている。文字数制限のきつい箇所で上記処理が行われると化けが発生するため、スペース挿入機能を1行単位で無効とするタグを入れるなど泥縄的な対処が必要となっている。フォントでスペースを無効化しているため作業所で意図的に単語区切りとして入れたスペースまでが潰され、読みづらく表示される箇所がある。 非公式ツールなのでこのへんは仕方ないこともある。デバック作業で改善した部分もある。 といってもこれだけしかデメリットらしいデメリットは存在しないため、ここではこのパッチ版の導入方法を説明する。 導入方法 ①MODファイルをDL d 現状の意見交換場である「したらば掲示板」のリンクまたは「DS3JP」うpロダよりMOD本体のファイルを入手。したらば板(修正案や意見等、トラブル対処はこちらで…)→http //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1371637148/ 「DS3JPうpロダ」…今までのMODはここにすべてまとめてあります。→http //ux.getuploader.com/DS3JP/ 自分で直接字幕弄りたい人はリパックキットとStringsファイルをDLすること。 2018/8/19現在、日本語化MODの最新版はver.7d(※2015/8/7に更新されたもの)になります。 ②ファイルを解凍、実行ファイル起動 同梱readmeを読み、自分の環境にあった実行ファイルを起動させること。(DLC等)バージョンによっては実行した後、DS3のインストール先を指定しなければならないときがある OriginにてDL版を購入した場合、Windows(C )→ProgramFiles(x86)→OriginGames→Dead Space3 ③パッチが適用されるまで待つ かなり膨大なファイルを弄るため、時間がかかる(環境にも寄るが2~5分ほど)このとき弄ってるファイル名は「bigfile4.viv」 この実行ファイルは自動的にこのファイルのバックアップをとってくれるので安心してほしい。(拡張子.old) ④パッチ適用終了 バーが伸びきって終了のメッセージが表示されれば終了。あとは起動して確認してみよう。※Originから直接起動出来ます ⑤字幕をONにする 起動後メニュー画面が日本語化されたのを確認したら、設定→音声→字幕で字幕をONにしよう。 トラブル時対応 オリジナルのbigfile4.viv消しちゃった!どうしよう! OriginからDLしたのならマイゲーム画面で右クリ→インストールの復元 誤訳・未訳・文字化け見つけた!どうしよう! 該当部分をしたらば板の意見交換場で記述し、修正を希望しましょう。恐らく誰かがデバックしてくれるはずです。したらば板→http //jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1371637148/ あるいは自ら修正しちゃってもおkです。作業所は板の方にリンクが貼ってあるので誰でも参加できます。 なんか字幕が豆腐さながらに潰れてしまう…? スペックが足りない際によく起こる症状。スレより最新版をDLするかフォント縮小版を探してみよう。日本語フォントは通常フォントよりVRAMを消費します 現行スレに解決策がいろいろと載っているのでそちらも参照 誤訳・未翻訳・文字化けまとめ ※ここでは特に目立つものを抜粋します。また、デバック作業で改善されてる可能性もあります。 未翻訳部分 ベンチでの「フレイムスロワー」の説明文原文表記のまま。といってもそれほど困らないため気にするものではない。 Ver β4bにて修正されました COOPプレイ時、チャプター1での電車連結作業後の会話アイザックが質問をするのだが、それに対するカーヴァーのセリフが原文表記のまま。 Ver β4bにて修正されました 誤訳 COOPプレイ時、チャプター9でのスノービースト戦前のベンチ部屋でのイベントシーンあろうことかカーヴァーが「エリーは俺の女だ!」と発言。 トレイラーを見た人ならわかると思うが、ここはアイザックに「エリーなんて関係ない」と任務のことを強調する場面である。 Ver β4bにて修正されました 文字化け チャプター9、爺さんが力尽きてエレベータで地下に降りた後に聞くことができるオーディオログ「Care and Feeding of Feeders」おそらく上記の理由でアッカーマンの最初のセリフが途中で切れてしまって読めない Ver β4aにて修正されました チャプター11、章開始後すぐに聞けるセラーノの音声ログ「Serrano discusses Facility One」これもアッカーマンの時と同じ。途中で切れてしまって読めない。 Ver β4cにて修正されました よくあるPC版トラブル&対処法 ゲーム起動した途端最小化、あるいは画面真っ黒でプレイできない 相性問題の一環としてフルスクリーンモードでは起動できない場合があります。C \Users\username\AppData\Local\EA Games\ Dead Space 3 のsystem.txtの内容を Window.WideScreen = false に書き換えウインドウモードで起動してみましょう。 ゲーム起動後、延々とチェックが入りロードが終わらない Originをアンインストール&再インストールしてみて下さい。 所定の場面で必ずクラッシュ、あるいは扉が開かなくなり進行不可となる ゲームデータが破損している場合起きる症状のようです。インストールの復元をしてみましょう。 チャプター6のエレベーターのロックが解除されず進行不可 ゲーム中断時、サブミッション(Optional Mission)で取得したキーアイテムがセーブされない不具合(仕様?)が原因のようです。再度チャプターセレクトからチャプター5のサブミッションをプレイする事で回避できます。 プレイできるけどグラフィックの描写がちょっと変 RADEONユーザーの場合、3D設定を高画質よりに設定していると起きる不具合のようです3D設定を「バランス」に変更してみて下さい。 ゲームが起動すらしない、その他諸々 PCにゲームパッドを接続している場合は一度全て外してみて下さい。こちらのフォーラムに色々な不具合&対処法が載っています。 よくある日本語化トラブル&対処法 チェックサムエラーで日本語化できない ゲームデータがほんの少しでも破損しているとエラーが出ますインストールの復元をしてみましょう。 日本語化すると起動不可になる PC版 Dead SpaceシリーズはXbox360コントローラーの非公式ドライバと相性が悪く非公式ドライバを入れただけで起動不可となったり 起動できたとしても日本語化した場合、起動不可になるようです。 公式ドライバに戻すか、ゲームパッドを全て取り外してみてください。 スペックが最低動作環境ぎりぎり、あるいは満たしていない場合vram使用量が上昇する事から起動不可となる可能性があります。 文字が■■といった感じで表示される。 一部のRADEONユーザーに起きる不具合のようです。その場合Catalyst Control Center でミップマップ詳細レベルを高画質に設定して下さい。 中華MOD版 中国で作られたMODを改変し、日本語版としたもの。上記の完成度の高いリパック版があるのでよほどのことがない限りそちらの使用を推奨するが、念のためここでも紹介をする。 比較的初期の頃にベータ版が完成。現在でも日本語化キーワードでGoogle検索するとトップに表示される。 今までのDead Spaceシリーズでお馴染みの日本語化方法である。 ところが、これにはかなりのデメリットがあり、 使用するとオンライン要素ができなくなってしまう(DLC、COOP等)実行ファイルがクラックした専用のものとなるため、サーバーに弾かれてしまう MODを使用してセーブしたデータは英語版での使用ができないセーブを共有できなかったことはかなりの人が敬遠することに繋がった とにかく完成度がかなり低かったかなりの部分が未翻訳であり(ログは勿論、ストーリー上のセリフも)、さらに悪い事にMODの仕様で元の英文が表示されなかった。 原文がないため、英語版と交互にプレイしては対訳を数字に当てはめる作業はひどく煩雑で、新たな協力者参入は敷居が高かった。 何よりも全クリができない上記の通り、オンラインができない=COOPできない=収集物100%不可 以上のことから制作グループに非難殺到。更新は絶望的になる。 よってここではこの中華版の導入方法は記載しない。とてもじゃないがオススメできない。 上記のリパック版をここでは是非推奨する。
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/17.html
日本語化 CS 用の日本語化フォントが使用可能。よってXMLファイルの翻訳のみで日本語化が可能。 日本語化翻訳元ファイル 翻訳の仕方 書式・翻訳基準の統一書式 翻訳基準の統一 用語統一 使用漢字の制限 XMLファイル作成 諸注意 翻訳が必要なファイル・バニラ用 翻訳が必要なファイル・字幕MOD用 日本語化ファイルダウンロード フォントサイズ変更 字幕表示MOD(クローズキャプション) 翻訳元ファイル 純正英語版(EU版、出荷時バージョン 1.6.02)の言語設定ファイルhttp //u4.getuploader.com/stalker/download/163/CoP-eng.rar 今後バージョンアップした場合XMLファイルの変更の有無のチェック行い、変更部分があればその部分の再翻訳が必要になる。 翻訳の仕方 翻訳ページはワープロモードになっています。ワープロモードでは改行は Shift + Enter です。 翻訳する際は以下の書式にしてください。 string id="st_wpn_pen" text This is a pen /text ←原文は残すこれはペンです。← /text タグの後ろで改行し、続けて訳文を挿入 /string ← /string タグは訳文の下に来るようにすること 不特定多数の翻訳者が同時に翻訳を行っている為、翻訳する際はなるべく翻訳部分をテキストエディタにコピーして翻訳作業を行い、完成した訳文をwikiに挿入するようにしてください。あまり長い時間編集ページを開いているとその間に他の翻訳者が編集してしまいコンフリクトを起こしたり、たまに編集ボタンを押した後にタイムアウトになり翻訳文が失われる場合があります。 参考:翻訳ソフト・Web翻訳の精度の比較 http //homepage2.nifty.com/oto3/sokuho.html 堅苦しい文章に関してはExcite・Yahoo・Google翻訳よりもLivedoor翻訳やOCN翻訳サービス、フレッシュアイ翻訳の方が精度が高いようだ。 しかし会話文等に関してはEcixite翻訳の方が自然な文章になる。 Google翻訳は文字数制限が無い事や対応言語の豊富さ等便利ではあるが、肝心の翻訳精度は低い。 書式・翻訳基準の統一 参考 CS日本語化ページ http //www31.atwiki.jp/stalker_cs/pages/14.html 書式 「 (コロン)」は全角に統一 .../、、、/。。。/・・・/…(三点リーダ)等 は ・・・(全角中点三つ)に統一 文中に出てくる«や»は、"(ダブルクォーテーション)に統一する事。 日本語などの二バイト文字に挟まれた半角英数字は読み難いので、二バイト文字との間に半角スペースを入れる事。但し「。、・:」等の記号・句読点との間には入れる必要なし。例:「あああ:AAAいいいBBB、うううCCC・・・DDD。」→「あああ:AAA いいい BBB、ううう CCC・・・DDD。」 金額は三桁毎にカンマを入れる事 (5000 RU → 5,000 RU) 半角スペースを二回連続で入れるとXML化ツールを使用したとき¥1となってしまう為、半角スペースを2回以上続けて使用してはならない。 翻訳基準の統一 武器名は実銃名ではなく架空名のままにする事 会話文等のNPCの口調はキャラ毎になるべく統一した方が良い(特定の訳者が殆どのセリフの語尾に「んだが」を連発させているが、そんな言葉使いする人物ばかりいるわけがない)。 卑猥な表現が多々あるが、ゲームの雰囲気を保つ為なるべく原文どおり再現した方が良い。 (建物の階数について)STALKERではヨーロッパ式で階数を数えています。ground floorが1階、first floorが2階、second floorは3階となります。日本やアメリカとは異なりますので、階数の翻訳の際には注意してください。 人名や派閥は基本的にアルファベットのまま。Scientist も派閥なのでアルファベットのまま。但し複数形は単数形に直し頭文字は大文字する。(bandits → Bandit)「Merc / Mercs」のような省略形のものは「Mercenary」と正式名称に変更する。階級や役職については以下の様に統一してください。 General 元帥 Col / Colonel 大佐 Lt Col / Lt. Colonel / lieutenant colonel 中佐 Major 少佐 Captain 大尉 Snr Lt/Senior Lieutenant 上級中尉 Lt / Lieutenant 中尉 Ensign 少尉 WO 准士官 Snr. Sgt 上級曹長 Master Sergeant 曹長 Sgt. / Sergeant 軍曹 Private 二等兵 Professor 教授 用語統一 全体の翻訳完了後、用語が統一されているかチェックを行う。 ある英単語(例えば「STALKER」)を全て同じ日本語の単語に統一して訳したい(例えば「ストーカー」に)場合、Wiki内検索か以下の検索フォームに元の英単語を入れて検索するとその英単語が出現する翻訳ページを一覧表示させられる。 検索 and or 統一案 関係するファイル 統一したいもの どのように統一するか st_achievement.xmlui_st_screen.xml 実績名 原文のまま(説明文は翻訳) 全般 アイテム保管庫の名前 拠点内にある保管庫は「パーソナル BOX」裸で配置されている隠しアイテムは「Stash」拠点外にある保管庫は「BOX」あるいは「Stash」あるいは「コンテナ」 全般 StalkerTraderTechnicianMedicGuideHunterScientistEmissionZone 英語で(複数形は単数形に直す、頭文字は大文字にする)また、役職のGuideではなくCSに登場した伝説のStalkerの名前であるGuideもst_dialogs_pripyat.xmlに登場するので、後者は"GUIDE"と表記する事 全般 地名 st_land_names.xml基準で 全般 クエストアイテム st_items_quest.xml基準で 全般 アイテム st_items_equipment.xml基準で 全般 地名(Jupiter の Bunker) 「移動研究所」に統一 全般 Suit、Armor 「スーツ」に統一(スーツ名称を除く) 主にJupiter関連 科学者から貰えるスーツの名称(Scientific suit) Scientific Suit 主にJupiter関連 Monolith のスーツ名称(Monolith armor / Monolith suit) Monolith suit 主にJupiter関連 closed-cycle respiratory module 内部循環呼吸装置 全般 各拠点名(camp,base等) Zaton の Skadovsk、Jupiter の Yanov、Pripyat のコインランドリーは「拠点」、その他の Medic や Technician や睡眠用ベッドが存在しないが NPC がたむろって居る場所(Zaton の廃棄物処理場や Jupiter のコンテナ集積所等)は「キャンプ」に統一base = 基地、camp = 野営地、仮住まい。ただSkadovsk等を「基地」とすると違和感がある為拠点で 全般 Anomaly 「アノマリー」に統一 全般 squad 「分隊」に統一 全般 lair 巣 / 巣穴 に統一 全般 Ukraine Security Service ウクライナ保安庁(原文で USS と省略されているものはUSSのママにする事) 全般 supply officer 「補給官」に仮統一 全般 beacon / radio beacon 「無線標識」に統一 全般 工具名 投票により、原文のままに決定 全般 (Mercenary の) client "顧客"に統一。Mercenary 以外の client は依頼人・客・得意先・お得意さん等、顧客以外の表現にする事(2010/04/10時点で全てチェック済み) 使用漢字の制限 CS用日本語フォントには漢字は第一水準のものしか含まれて居ないので、第一水準以外の漢字は易しい漢字に直すかひらがな・カタカナ・アルファベットに置き換える。第一水準の漢字リストはこちら。ちょっと難しい字だなと思ったらこのページを開き、CTRL+F でその字があるかを確認する。 その後アイテム名の末尾に現れるとエラーになるダメ文字修正を行う。対処方法は該当アイテム名の末尾に全角スペースを挿入する。 判明しているダメ文字一覧 プ ブ 機 品 ーツ 第二水準の漢字とダメ文字の修正を自動化するには XMLファイル作成 Wiki の訳文は以下の書式になっている。 string id="st_wpn_pen" text This is a pen /text これはペンです。 /string これをゲームに使用できるようにするには、 string id="st_wpn_pen" text This is a pen /text ←この行を削除(コメントアウトでも良い)する text これはペンです。 /text ←訳文の前後にタグを入れる /string 実際に編集すると以下のようになる。 string id="st_wpn_pen" text これはペンです。 /text /string 次に一行目の ?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ? は ?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ? にしてエンコードをUTF-8で保存する。これらの作業を自動化するには GAMEDATA フォルダに突っ込む前に XML エディタ(たとえばこれとか)に一旦読み込ませると構文エラーがある場合指摘してくれる。 諸注意 アイテム名や地名等を変更して、関係するXMLファイルや攻略等他のWikiの記述を一緒に変更せずそのまま放置するケースが目立ちます。このようなプレイヤーが混乱するような行為は一切行わないで下さい。 ゲーム本来の世界観に含まれない一部サイトの内輪ネタや、悪乗りの翻訳はしないこと。また、安易なカタカナ語は使用しない事。カタカナ語と本来の英単語では意味が異なる場合が多い。 特にチェック推奨となっていない完成済みの訳文の表現を変える場合(書式修正に関しては不要)、必ず以下の書式のコメントアウトで修正理由として修正するに足る十分な根拠を記入してください。既訳の訳文は、誰かが時間と労力を費やして作成したものです。変更する場合は、前翻訳者が訳文が変更された理由を把握できるようにしましょう。特に現在は翻訳の詰めの段階に入っています。大意を外した訳はもう残っていないはずなので修正理由の記入は確実に。 string id="st_wpn_pen" text This is a pen /text これは鉛筆です。 /string !-- 鉛筆の方が自然じゃね? -- string id="st_wpn_timpo" コメントアウトするときは必ず /string の下に書いてください。起動できなくなります。 2/25 コメントアウトタグを全面的に修正した。xml化後のチェック時にコメントアウトタグのエラーばかり出ても意味がなく、その他の無効なタグを見逃す可能性を考慮しての修正。 翻訳が必要なファイル・バニラ用 進捗 = 翻訳進捗状況、翻訳済み文章の割合に応じてパーセンテージを書き換えてください。100%になったら訳文の文意が原文と相違無いかチェックを行い、問題が無ければ「完成」としてください。 英 = 翻訳元英文を純正英語版のものへ差し替えたかどうか。全て完了済み 用 = 用語/書式統一チェック 漢 = 使用漢字が第一水準範囲内かのチェック(マクロで自動化が可能、最終工程なので校正後に) ダ = ダメ文字潰し(マクロで自動化が可能、最終工程なので校正後に) 備考 = そのファイルが定義している内容等。訳に自信が無い場合はここに「チェック推奨」と書いて置いてください。 ファイル名 進捗 英 用 漢 ダ 更新日時 備考 st_achievement.xml 完成 済 済 済 2014-02-12 01 17 45 (Wed) PDAに表示される実績、実績名は原文ママ st_characters.xml 完成 済 済 済 2010-02-17 23 44 20 (Wed) NPC名、階級は米軍基準 st_dialog_manager.xml 完成 済 済 2010-03-26 10 28 53 (Fri) 会話文(汎用) st_dialogs.xml 完成 済 済 2010-03-16 21 32 48 (Tue) 会話文(汎用) st_dialogs_jupiter1.xml 完成 済 済 2010-04-23 15 19 47 (Fri) Jupiter会話文 Part1 長いので分割しています。XML化の際は番号順に結合し st_dialogs_jupiter.xml とリネームする事 st_dialogs_jupiter2.xml 完成 済 済 2017-01-15 10 16 40 (Sun) Jupiter会話文 Part2 st_dialogs_jupiter3.xml 完成 済 済 2010-06-05 13 44 02 (Sat) Jupiter会話文 Part3 st_dialogs_jupiter4.xml 完成 済 済 2010-04-09 05 09 04 (Fri) Jupiter会話文 Part4 st_dialogs_jupiter5.xml 完成 済 済 2010-03-22 18 08 30 (Mon) Jupiter会話文 Part5 st_dialogs_pripyat.xml 完成 済 済 2010-06-03 23 37 21 (Thu) Pripyat会話文 st_dialogs_zaton1.xml 完成 済 済 2010-08-17 01 07 27 (Tue) Zaton 会話文 Part1 長いので分割しています。XML化の際は番号順に結合し st_dialogs_zaton.xml とリネームする事 st_dialogs_zaton2.xml 完成 済 済 2010-04-09 05 02 38 (Fri) Zaton 会話文 Part2 st_dialogs_zaton3.xml 完成 済 済 2010-08-29 14 36 01 (Sun) Zaton 会話文 Part3 st_dialogs_zaton4.xml 完成 済 済 2012-05-16 21 28 09 (Wed) Zaton 会話文 Part4 st_generate_fnames.xml 完成 済 済 済 済 2013-02-09 13 54 58 (Sat) NPCの名前生成用、階級のみ翻訳 st_items_artefacts.xml 完成 済 済 済 2010-03-03 11 49 06 (Wed) アーティファクト名・説明文、名称は原文ママ st_items_equipment.xml 完成 済 済 済 2010-03-22 20 47 04 (Mon) アイテム名・説明文、ゲームには支障は無いが、薬物に詳しい人にチェックを願いたい st_items_outfit.xml 完成 済 済 済 2010-03-23 15 28 40 (Tue) スーツの名称と説明、名称は翻訳の必要なし st_items_quest.xml 完成 済 済 済 2010-04-09 05 35 47 (Fri) クエストアイテム名・説明文PDAの内容等は字幕と重複しているので、これらを変更した場合は同時にst_closecaption.xmlも変更する事 st_items_weapons.xml 完成 済 済 済 2010-04-06 21 51 50 (Tue) 武器名・説明文。武器名はなるべく原文ママで。「榴」という字は第二水準の漢字なので使用しない事 st_items_weapons_upgrades.xml 100%・チェック中 済 2010-05-22 14 47 03 (Sat) アップグレード関連 st_land_names.xml 完成 済 済 済 2010-03-13 04 47 17 (Sat) 地名 st_quests_general.xml 完成 済 済 済 2010-03-09 19 04 34 (Tue) かなり短い st_quests_jupiter.xml 完成 済 済 済 2010-03-22 20 36 53 (Mon) タスク名 st_quests_pripyat.xml 完成 済 済 済 2010-04-09 04 57 40 (Fri) タスク名 st_quests_zaton.xml 完成 済 済 済 2010-03-15 23 12 05 (Mon) タスク名 st_subtitles.xml 完成 済 済 済 2010-04-13 05 15 33 (Tue) OPとEDの字幕 ※原文からだが、OPのナレーションと字幕の年がズレている。→原文準拠とする。ズレたままでOK。 ui_st_inventory.xml 完成 不要 済 済 2010-03-10 03 46 51 (Wed) インベントリ関係 ui_st_keybinding.xml 完成 不要 済 済 2010-06-30 04 36 23 (Wed) キー設定周辺 ui_st_loadscreen.xml 完成 不要 済 済 2010-06-14 13 51 40 (Mon) ロード中に表示されるメッセージ。\nタグ使用不可 関連→100 Zone Survival Tips ui_st_mm.xml 完成 不要 済 済 2010-06-17 19 59 04 (Thu) ビデオ設定やマルチ関連 ui_st_mp.xml 2010-06-05 01 59 57 (Sat) マルチプレイ関連、注意書き追加 ui_st_other.xml 完成 済 済 済 2010-06-27 16 18 03 (Sun) 色々、string id="st_save_*** はオートセーブデータのファイル名を指定する部分なので翻訳禁止 ui_st_pda.xml 完成 済 済 済 2010-03-15 07 04 58 (Mon) PDAに表示される文字列 ui_st_screen.xml 完成 済 済 済 2010-03-09 19 17 17 (Tue) ゲーム内のメッセージ・ヒント・注意等 st_generate_snames.xml 翻訳不要 NPCの名前生成用 st_mp_mapdesc.xml 翻訳不要 マルチ用のマップ説明 st_mp_speechmenu.xml 翻訳不要 マルチ用のゲーム中のメッセージ st_mp_teamdesc.xml 翻訳不要 マルチ用の派閥説明 ui_st_credits.xml 翻訳不要 スタッフロールの中身 翻訳が必要なファイル・字幕MOD用 ファイル名 進捗 英 用 漢 ダ 更新日時 備考 st_closecaption.xml 100%・チェック求む 済 チェック求む 済 済 2013-02-09 14 41 21 (Sat) Better English Translation から抽出したModの日本語訳ファイルをコピペ(文字コードもコピペなので反映されるか不明。) 日本語化ファイルダウンロード 言語ファイルの他に日本語フォントファイルが必要です。 GOSUKE FACTORYSTALKER Clear Sky 日本語フォントセット ver 1.01 2010年03月31日時点のまとめ 2010年04月30日時点のまとめ(下記のxml追加のみで日本語文章ファイルは3/31日版のまま) EU版の純正英文ベース。会話文、アップグレード関連等、全てEU版ベースで翻訳が完了。皆さんお疲れ様でした。残すは武器のアップグレード関連とCCの追加のみです。 ※翻訳不要のst_generate_snames.xml、st_mp_mapdesc.xml、st_mp_speechmenu.xml、 st_mp_teamdesc.xml、ui_st_credits.xml、ui_st_mp.xmlもEU版のものを同梱 ※localization.ltx 付きなのでどの言語版でもCoPインストール先のフォルダに上書きするだけで適用可能。露・独・ポーランド語版に適用する場合、1.6.02パッチ適用後でないとエラーが出るかもしれない。 ※睡眠メニューの時間表示部分のみフォントサイズを12から9にする為、改変したui_sleep_dialog.xmlとそのワイド画面用のui_sleep_dialog_16.xml(4/30日版から)同梱、このように文字が重なる事を回避できる ※OP/EDの字幕視認性アップの為、影付きフォントを指定し直した game_tutorials.xml (4/30日版から)を同梱。 過去のバージョンはこちら フォントサイズ変更 CoP高解像度用fonts.ltx.zip 高解像度で字が小さすぎて見づらいという人用。 字幕表示MOD(クローズキャプション) 最新版 IGCC-CoP_JP v1.2.1 2013年01月03日版 若干の文章の追記とID修正。 旧版 IGCC-CoP_JP v1.2 2012年03月03日版 「MISERY」MODで追記されてた字幕部分をマージし、IGCC-CoP_JP v1.01 改良追記版でも入っていなかった文章を大幅に追加。ほぼ全ての会話が全て字幕表示されるようになっています。 IGCC-CoP_JP v1.2 2012年01月26日版 IGCC-CoP_JP v1.01 改良追記版 2011年01月20日版 上記のIGCC-CoP_JP v1.01を元に、地下のPripyat-1トンネルでの分隊の会話、Flintの話など、InGameCC-CoP_JP ver.1.01で記載されてなかった文章を大幅に追加&翻訳してあります。 IGCC-CoP_JP v1.01 2010年02月19日版 字幕表示MODを日本語化したものに加え、日本語フォントが含まれる。日本語化ファイルは含まれて居ない。 ※ 注意 ※ DX10のワイド環境でうまく動作しないとの報告アリ コメントはこちら 過去の投稿は「翻訳の注意」とリンク先に移動済み
https://w.atwiki.jp/x10minipro/pages/29.html
日本語化情報 基本 通常使う場合、以下のアプリをインストールしてください。 MoreLocale2 OpenWnnフリック対応版 MoreLocale2インストール後は、起動し、一覧から「Japanese」を選択してください。このとき、間違えて、Javanese(ジャワ語)を選ばないように注意のこと。 MoreLocale2をインストールするだけで、標準インストールのアプリのいくつかは日本語表記に切り替わります。(設定画面等は英語のままです) 次に、日本語入力のためには「OpenWnnフリック対応版」などをインストールしてください。 「Simeji」、「OpenWnn plus」といったものもありますが、X10 mini/mini proのようなQVGA画面では、OpenWnnフリック対応版が使いやすい、という人が多いのではないでしょうか? 危険な領域 システムを半ば無理やりいじくると、設定画面なども日本語化できます。 ただ、日常使う上ではさほど重要ではないので、無理にする必要はないでしょう システムフォントを入れ替える 日本で普通に使われているフォントの字体に変えることができます。 標準アプリを置き換えることで日本語化「Settings」 「FM Radio」 「Dialer/Contacts」
https://w.atwiki.jp/citiesxl2011/pages/16.html
2011/06/06現在steam版では設定次第で日本語化できることが確認されています。 イーフロンティアから発売の日本語版との相違の有無は確認していません。 以上の点確認した方は編集お願いします。 輸入版に最新パッチを導入することによって、日本語化できることが確認されています。 日本語版(イーフロンティアより発売) 公式HP http //citiesxl.zoo.co.jp/introduction.php デフォで日本語化されており、日本語マニュアルも付随しています。 輸入版 Amazon等で英語版を輸入したものを購入することが可能です。 最新のパッチを当てることにより、steam版と同様に日本語化が可能です。 steam版 ストアページには「言語 English, フランス語, ドイツ語, イタリア語, スペイン語」となっていますが、起動設定にLOCALIZATION/LANGUAGE=JPを追加することによってすべての機能が日本語でプレイが可能です。 ただし機械翻訳が目立ちます。 日本語化MOD ioaia氏が作った日本語化MODがあります。 輸入版とsteam版に適用が可能で、機械翻訳より精度が高くなっています。 v0.1.3 / フォント修正パッチ v0.1があるページ http //blog.hitobashira.org/?eid=33 ioaia氏の御厚意によりURLを掲載させていただいています。
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/25.html
617252Take a loss, but preserve your Hidden Trust Rating. 617253Dispute the outcome of the game, but damage your Hidden Trust Rating. 617255A teammate has been Kicked from the game. Your Hidden Trust Rating and outcome of this match will be affected by the choice you make. If an entire team Disputes the game, then the game will be Arbitrated by Relic. When entering in Disputes your Hidden Trust Rating will be penalized! The system will award the win to the team who has the player with the highest Hidden Trust Rating. Talk with your remaining team mates to see if you want to Dispute the game! 617256TEAMMATE HAS BEEN KICKED 617257Resign 617259Dispute 617500GAME LOBBY 617501Lv 4 617502On 617503Streak 617504Losses 617505Wins 617506Rank/Name 617507Please Wait… 617508No matches found with that search criteria. 617509Viewing None 617510Sorting by Wins 617511Army 617512Game Type 617513Filter by 617514Lv 4 617515On 617516MOST WINS 617517Lv 4 617518On 617519HIGHEST STREAK 617520Search Player 700501Do you want to view the Battlefield? 700502You are Victorious! 700503You have been Defeated! 700504Statistics 700506Yes 700507No 701000Speaker Configuration 701001Quality Setting 701002Master Volume 701003Speech Volume 701004Music Volume 701005SFX Volume 701006Adjust the Scroll Rate 701007Antialiasing 701008Physics 701009Post Processing 701010Game Options 701011LOD Distance 701012Terrain Detail 701013Resolution 701014Effects Density 701015Brightness 701016Texture Detail 701017Effects Fidelity 701018Shadows 701019Reflections 701020Object Scarring 701021Voices 701023Squad Event Cues 701025Sticky Selection 701026Mouse Scroll Speed 701027Squad Control 701029Frequency 701031Automatic Settings 701032CHANGE NAME 701033PLAYER NAME 701034Accept 701035PERFORMANCE TEST 701036Disabling Squad Control removes the Control Group icons from the UI 701037Cancel 701038Options 701039Graphics 701040Audio 701043 Disabled 701044 Disabled 701047Disabling Sticky Selection allows you to de-select your Units 701048Disable the UI for all Event Cues 701056Adjust Screen Resolution. Increased Settings require a faster Video Card 701057Adjust Texture Detail. Increased Settings require more Video Card Memory and a faster Video Card 701058Adjust Shadow Quality. Increased Settings require a faster CPU and Video Card 701059Adjust Model Detail, affects Draw Distance and Detail Level Distances. Increased settings require a faster CPU and Video Card 701060 Disabled 701061Custom Settings 701062 Disabled 701063Adjust Terrain Detail. Increased Settings require more RAM and a faster CPU and Video Card 701064Enable/Disable Water Reflections. Enabling requires a faster CPU and Video Card 701065Adjust Sound Quality 701066Adjust Music Volume 701067Adjust SFX Volume 701068Adjust Speech Volume 701069Adjust Brightness Level 701070 Disabled 701071Adjust the Visual Quality of the Effects. Increased Settings require a faster CPU and Video Card 701072Adjust the amount of Particles rendered per Effect. Increased Settings require a faster CPU and Video Card 701074Shader based Graphical Enhancements. Increased Settings require a faster Video Card 701075Disable Antialiasing. Enabling requires a fast Video Card 701078Disable Damage Textures. Enabling requires a faster CPU and Video Card 701079Adjust how many Voices can be played at the same time 701080Adjust Sample Quality 701081Select the Speaker Configuration that best describes your Audio Setup 701082Adjust the Master Volume 701083Shader Quality 701084Adjust the Lighting Quality. Increased Settings require a faster Video Card. Selecting Low will disable many other options 701085Model Quality 701086Adjust the Model Quality. Increased Settings require a faster Video Card and more Video Memory. Selecting Low will disable High Shader Quality and many other options 701250Continue to the Campaign Menu 701251Medal Awarded! 701253Continue 702002DOW II 702750Mission 1 702751MY CAMPAIGN 702752Load a Saved Game 702753View your Medals 702754Return to Main Menu 702755Delete the Saved Game 702757Play this Mission 702758Load the Saved Game 702759Map 702760Players 702761Map Size 702762Delete 702763| 88/88/888_88 88_AM 702764Mission 1 702765Medal Info 702766Medal Name 702767Mission 1 702768Mission Name 702769Mission 1 702770PLAY MISSION 702771COMPLETED 702772Mission Name Goes Here 702774Mission 1 702775Mission Name Goes Here 702776LOAD GAME 702777Mission Name Goes Here 702778Rename 702779LOAD GAME 702780Delete 702782Mission Name Goes Here 702783Mission Name Goes Here 702784| 88/88/888_88 88_AM 702785Mission Name Goes Here 702786Mission 1 702787Mission 1 702788MAIN MENU 702789CAMPAIGN 702790MEDALS 702791SAVED GAMES 702792Mission 1 702793Mission 1 702794Mission 1 702795Mission 1 702796Mission 1 702797Mission 1 702798Mission 1 702799Mission 1 702800Mission 1 702801Mission 1 702802Mission 1 702803Mission 1 702804Mission 1 702805Mission 1 702806Mission 1 702807Mission 1 702808Mission 1 702809Mission 1 702810Mission 1 702811Mission 1 702812Mission 1 702813Mission 1 702814Mission 1 702815Mission 1 702816Mission 1 702817Difficulty 703000Are you sure you want to QUIT the game and EXIT TO WINDOWS? 703001EXIT TO WINDOWS 703002RETURN TO GAME 703250MAIN MENU 703251EXTRAS 703252PLAY MOVIE 703255Return to Main Menu 703750EXIT 703751EXTRAS 703752OPTIONS 703753MULTIPLAYER 703754SKIRMISH 703755CONTINUE CAMPAIGN 703756CAMPAIGN 703757START TUTORIAL 704001Delete 704002WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 704005Map 704006Players 704007Map Size 704008LOAD GAME 704009Delete 704010Mission Name Goes Here 704011| 88/88/888_88 88_AM 704012Rename 704013GAME SETUP 704014Death rides a Panzer 704015Start Locations 704016Start Resources 704017Victory Ticker 704018Win Condition 704019AXIS TEAM 704020MAIN MENU 704023LOAD GAME 704025START GAME 704028SKIRMISH 704032Map Size 704033Map 704037Load Saved Game 704038Delete Saved Game 704040Delete Replay 704042RECORDED GAMES 704043SAVED GAMES 704500Loading 704501Mission title.. 704503WWWWWWWWWWWWWWWW 704504Press any key. 704505Waiting For Players… 704506Ping 704507Perf. 704508Player Name 704509Rank 704511WWWWWWWWWWWWWWWW 704512Ping 704513Perf. 704514Player Name 704515Rank 705250Configure Dawn of War II 705251Save this Game 705252Load a New Game 705253Resume this Game 705254Restart this Game 705255Quit this Game 705256Exit to Windows 705276EXIT TO WINDOWS (NO SAVE) 705277QUIT (SAVE PROFILE) 705278RESTART (NO SAVE) 705279RESUME 705280LOAD GAME 705281SAVE GAME 705282OPTIONS 705500Continue 705501Exit Application 705502Exit Game 705503Restart Game 705504System Options 705505Load Game 705506Save Game 705507Game Options 706250EXIT TO WINDOWS 706251QUIT GAME 706252CONTINUE 706500Restart current game? 706501NO 706502YES 706503Press Yes to Restart Current Game 706504Press No to Continue Current Game 706750Cancel 706751Accept 706752Enter profile name 706753Confirm your Profile Choice 706754Return to the Campaign Menu 707000Restart current game? 707001NO 707002YES 707003Press Yes to Restart Current Game 707004Press No to Continue Current Game 707250Do you want to save your game before quitting? 707251CANCEL 707252QUIT 707253SAVE 707254Save this Game before quitting 707255Quit this Game and Return to the Main Menu 707256Cancel and Return to the Game 707500Are you sure you want to exit to Windows? 707501No 707502Yes 707503Press this button to exit to Windows 707504Press this button to return to the Main Menu 707753CANCEL 707754ACCEPT 708000RESTART 708001OPTIONS 708002QUIT 708003EXIT TO WINDOWS 708004RESUME 708005HELP TEXT HERE 708006Economy and Base Building 708016Exit to Windows 708017Quit the Tutorial 708018Configure Dawn of War II 708250Accept 708251No 708252Yes 708500Accept 708501No 708502Yes 708750Accept 708751No 708752Yes 710001Infantry 710002Vehicle 710003Building 710004Territory 710005Kills 710006Losses 710007TOTAL SCORE 710008View Infantry Statistics 710009Produced 710010Game Time 710011Report Mission Name 710012Team / Player 710017View Vehicle Statistics 710018View Building Statistics 710026View Territory Statistics 710027Casualties 710028Friendly Fire 710029Killed 710030Reinforced 710031Veterancy 710032Total 710033View Miscellaneous Statistics 710034Lost 710035Friendly Fire 710036Destroyed 710037Complete 710038Lost 710039Destroyed 710044Captured 710045Seized 710046Lost 710047Requisition 710048Power 710049Fuel 710052Exit the Statistics Screen 710054Veterancy 710055Produced 7100561 12 32 710057Victory Points Remaining 71005800000 710059Save Replay 710060Main Menu 710064BACK 710069Victory Points Remaining 71007000000 710071EXIT STATS 710072INFANTRY 710073VEHICLES 710074BUILDINGS 710075TERRITORY 710076MISC STATS 710078Team / Player 710079Total 710080Total 710081Total 710082Total 710250MAIN MENU 710251NEXT MISSION 710252CURRENT CAMPAIGN 710253CURRENT MISSION 710254REPLAY MISSION 710261PRIMARY OBJECTIVE 710262SECONDARY OBJECTIVE 710267MEDAL OBJECTIVE 710268STATS 710500EXIT STATS 710501FUEL GAIN 710502POWER GAIN 710503MANPOWER GAIN 710504SECTORS LOST 710505SECTORS SEIZED 710506SECTORS CAPTURED 710507OCCUPIED BUILDINGS LOST 710508OCCUPIED BUILDINGS SEIZED 710509AMBIENT BUILDING DESTRUCTION 710510AMBIENT BUILDINGS OCCUPIED 710511BUILDINGS DESTROYED 710512BUILDINGS LOST 710513CONSTRUCTED 710514VETERANCY OBTAINED 710515ENEMY INFANTRY KILLED 710516ENEMY VEHICLES DESTROYED 710517FRIENDLY FIRE 710518UNITS LOST 710519PRODUCED 7105200 710521WEAPONS ACQUIRED 710522VETERANCY OBTAINED 710523ENEMY INFANTRY KILLED 710524FRIENDLY FIRE 710525UNITS LOST 710526UNITS REINFORCED 710527PRODUCED 710528TOTAL SCORE 710529LOSSES 710530KILLS 710531TERRITORY 710532BUILDING 710533VEHICLE 710534INFANTRY 710543team / player 710544ENTER TIME IN HERE 710545POST GAME STATS MP 710546MISC STATS 710547TERRITORY 710548BUILDINGS 710549VEHICLES 710550INFANTRY 710551TOTAL SCORE 710552SAVE REPLAY 712000CANCEL 712001ACCEPT 712004Save Replay 712005Back to Stats 712750CONTROLS 712751VIDEO 712752AUDIO 712753Adjust SFX Volume 712754Adjust Speech Volume 712755Adjust Music Volume 712756Adjust the Master Volume 712757SAVE 712758CANCEL 712759Adjust the Model Quality. Increased Settings require a faster Video Card and more Video Memory. Selecting Low will disable High Shader Quality and many other options 712760Squad Control 712761Mouse Scroll Speed 712762Sticky Selection 712763Event Cues 712764Adjust the amount of Particles rendered per Effect. Increased Settings require a faster CPU and Video Card 712765Adjust Brightness Level 712766Disable the UI for all Event Cues 712767Effects Density 712768Model Detail 712769Master Volume 712770Music Volume 712771Speech Volume 712772SFX Volume 712773Disabling Squad Control removes the Control Group icons from the UI 712774Adjust the Scroll Rate 712775Disabling Sticky Selection allows you to de-select your Units 713000LOAD SAVED GAME 713001CANCEL 713002LOAD GAME 713003WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW 713004Load Saved Game 713005Campaign 713006Return to the Campaign Menu 71303400/00/0000_00 00_WW 713500CONTINUE CAMPAIGN 713501START TUTORIAL 713502Play through the Tutorial before playing the game 713503Play the Single Player Campaign 713505Exit Dawn of War II 713506View the Dawn of War II Credits 713507CAMPAIGN 713508SKIRMISH 713509MULTIPLAYER 713510OPTIONS 713511PLAY CREDITS 713512EXIT 713513Continue a Single Player Campaign 713514Play a CPU Skirmish Match 713515Configure Dawn of War II 713516Play a Multiplayer Match 714751Minimum System Requirements 714752Important Notice 714753* 1 GB of System RAM 714754* Nvidia Geforce 7600 series and above with 256 MB Video Memory 714755* 3.0 GHz+ Intel Pentium 4 or equivalent AMD Athlon XP processor 714756Recommended System Requirements 714757* 1 GB of System RAM 714758* Nvidia GeForce 6600 series and above with 128 MB Video Memory, or ATI x800 and above with 128 MB Video Memory 714759* 3.0 GHz Intel Pentium 4 or equivalent AMD Athlon XP processor 714760Thank you for playing Dawn of War II! 715000Performance Test Results 715001Done 715002Minimum Frame Rate 715003Maximum Frame Rate 715004Average Frame Rate 715105Great 715106Good 715107Average 715108Poor 715109%1VALUE% fps 800751FAILED 801750Select a Target for this Ability 801751Not enough Power. You need 35. Capture more resource points. 801851Not enough Power. You need 35. Capture more resource points. 80188912 08 32 802250RESTART 802751Not enough Power. You need 35. Capture more resource points. 809000Continue 809002+%1XP% XP 809003Discovered %1Region_Name% 809004Badlands Overlook 809005Firebase Argus 809006Black Plateau 809007Ork Camp 809008Paris Valley 809009Lost Ruins 809010Ork Encampment 809011Felix Peak 809012Rigor Peaks 809013Neman Chasm 809014Longfall Bridge 809015Wreckage Field 809016Ork Batteries 809017Crash Site 810000Eldar 810001Ultramarines 810002Blood Ravens Chapter 810003Trainee 902500Congratulations! Your Force Commander has increased in level, gaining health and combat power. 902501Congratulations! Your Apothecary has increased in level, gaining health and combat power. 902502Congratulations! Your Chaplain has increased in level, gaining health and combat power. 902503Congratulations! Your Librarian has increased in level, gaining health and combat power. 902504Congratulations! Your Venerable Dreadnought has increased in level, gaining armor and combat power. 902505Congratulations! Your Land Raider has increased in level, gaining armor and combat power. 902506Level Up! 903000Your troops have found a piece of valuable wargear. 903001This item has been equipped by your Force Commander. 903002This item has been equipped by your Apothecary. 903003This item has been equipped by your Chaplain. 903004This item has been equipped by your Librarian. 903005Sale Price %1PRICE% Requisition. 903010This item has been added to your armory. 903011Your Force Commander already has an item in the ACCESSORY slot. 903012Your Force Commander already has an item in the ARMOR slot. 903013Your Force Commander already has an item in the MELEE WEAPON slot. 903014Your Force Commander already has an item in the RANGED WEAPON slot. 903015Your Force Commander is already carrying his full load of wargear. He must level up to carry more. 903050This hero can carry 1 piece of wargear. 903051This hero can carry 2 pieces of wargear. 903052This hero can carry 3 pieces of wargear. 903053This hero can carry 4 pieces of wargear. 903101Tau Campaign Caste Selection 903102Shas (Fire Caste) 903103http //www.youtube.com/watch?v=Yu_moia-oVI 903104Fio (Earth Caste) 903105The Fio Caste is composed not only of laborers and technicians, but also artisans, scientists and engineers. They are usually credited with the significant leaps in technology that the Tau enjoy. The members of the Earth Caste form the foundations upon which the Tau Empire is built. The inhabitants of this caste are generally short and stout of build. 903106Por (Water Caste) 903107The Por Caste is primarily composed of merchants and diplomats. They are tasked with seeking and maintaining diplomatic relations with the other species of the Tau Empire, as well as maintaining the ease of communication and cooperation between the other castes. 903108Kor (Air Caste) 903109Aun (Ethereal Caste) 903110The Ethereals are the leaders of the Tau. They resemble the Fire and Water Castes physically, but are marked by a diamond-shaped ridge of raised bone in the center of their foreheads. Their origins are unknown, and most Tau will never refuse a request by an Ethereal. 903201You must play a non-campaign skirmish to properly set your profile. Please exit the campaign and play any skirmish, then restart the campaign. 903500New Region Discovered 903501Region Discovery Bonus %1XP% XP. 920010Space Marine Trainee 920011Blood Ravens Chapter 920012Feral Orks 920013Raven Guard 920020Sergeant Revived 920021Your sergeant has been revived in the firebase. 920022Tarkus Revived 920030Move any unit to this waypoint 920031Move all your units to this waypoint 920032Move your unit to this waypoint 920100Move to the Blood Ravens Fire Base 920101Move your sergeant to the Blood Ravens fire base, indicated by the ping on your minimap. To order your sergeant to move, left-click him to select him, and then right-click on his destination. 920102Kill the Feral Orks 920103Slay any feral Orks you encounter on your way to the firebase. To make your sergeant attack, select him and then right-click on the enemy you want to engage. 920104Get healed at the medicae temple 920105Follow the beacons to the meadicae temple. Apothercary Gordian will help you heal. 920106Report to the Base Commander 920107Follow the beacons to the base commander. 920108Lead the Orks into the turret s field of fire. 920109Lead the Orks to the east into the turret s field of fire. 920110Combat Patrol Black Plateau 920111Move your sergeant and the marines under his command to all the patrol points. The next point on your patrol is indicated by a map marker. All your troops must be at a waypoint for it to be flagged as achieved. 920112Keep Your Marines Alive 920113A good commander doesn t squander resources. Don t let any of the Marines under your command die while on patrol. 920114Fall Back 920115Fall back to the designated waypoint and await further instructions. 920120Raze the Ork Camp 920121Attack the Ork camp you discovered on patrol. Destroy all the camp structures and kill the Ork Boss operating there. 920122Rendez-Vous with the Heavy Weapons Team 920123Marines armed with heavy weapons are being deployed by Thunderhawk dropship. Meet them on the battlefield. 920124Destroy All 5 Ork Buildings 920125Destroy all five of the Feral Ork structures on the camp plateau. Flamers are efefctive against structures. 920126Kill the Ork Boss 920127Kill the powerful Ork who has organized the camp. 920130Equip Wargear 920131Librarian Anteas has analyzed the plasma gun you recovered from the Orks. With your sergeant selected, click on the wargear icon at the bottom right of the screen to equip this weapon. 920132Health Packs 920133Apothecary Gordian has prepared some health packs for you to take into the field. 920140Combat Patrol Paris Valley 920141Move your troops along the patrol points. All your troops must be at a point to activate the next marker. Expect heavy resistance from feral Orks. 920142Summon Reinforcements 920143Click on the barracks building and then summon a single Space Marine from orbit. 920150Flank the Orks 920151Send Tarkus and the Heavy Bolter Specialist along the waypoints to flank the Orks guarding the ruins. Keep your other troops under cover. 920155Clear the Ruins of Orks 920156Eliminate all the Orks and Ork structures on the Ruins plateau. 920160Get to the Psychic Beacon 920161Librarian Anteas has detected a resonance of the alien gem you recovered on a plateau south of the firebase. Go investigate. 920165Search the Ork Stash. 920166The Orks have accumulated a huge stash of supplies. Select objects to examine them. 920167Upgrade Tarkus to a Heavy Weapon. 920168With control over the weapon depots you can upgrade marines under your command to carry heavy weapons. Select Brother Tarkus and give him one such upgrade. 920170Rescue the Crew of the Downed Thunderhawk 920171A Space Marine Thunderhawk has crashed in hostile territory. Travel to the crash site to mount a rescue operation. 920172Reach the Crash Site 920173Razorback transports are at your disposal to transport your troops. Use them to explore the terrain and find the downed Thunderhawk. The aircraft s last reported position is indicated by a map ping. 920174Assemble the Turrets 920175Automated turrets have been dropped from orbit to fortify your position. Use your servitor to complete the assembly of these emplacements. 920176Protect the Crash Site 920177Orks are launching an attack on the crash site. The surviving marines are now under your command. Defend the position until the counter runs down. At least one of the crash survivors must still be alive to win the mission. 920180Gather Samples 920181Slay mutated Orks until you have gathered enough samples. Then return to Apothecary Gordian. 920182Slay Mutated Orks 920183Slay mutated Orks until you have gathered enough samples. 920184Return to the Apothecary 920190Raze the Major Ork Encampment 920191Destroy the major Ork settlement. 920192Destroy the Ork Anti-Aircraft Batteries 920193Destroy the anti-aircraft batteries the Orks have keeping our craft grounded. 920194Build Weapon Depots 920196Upgrade Marines 920197Upgrade at least 2 marines with heavy weapons. 920198Call in air support. 920199Call in Vulture gunships to finish off the Ork encampment. 920200Get the Orks in this area to chase you. 920201Take cover here to eliminate the Big Shootas at the sandbags. 920202Capture this point to end the mission. You will be able to play again and pick up where you left off. 920203You may return at a later date to continue play. 920204Take cover. 920205Select the Orbital Relay 920206Click to summon a marine from orbit 921000You are now carrying the ELDAR STONE. It may hold the secret to the Eldar s presence here. 921001This ORK TISSUE SAMPLE could be analyzed to understand the bizarre mutated greenskins. 921002%1NUM% of %2NUM% Tissue Samples Collected 921003Defend Crash Site %1NUM% %2NUM%%3NUM% 922001Your sergeant has died. He has respawned at the location where he arrived on Elsemere. 922002Your sergeant has died. He has respawned in the firebase. 922003You can continue your ongoing quests, although it is in your interest to assemble your troops anew. 925001Welcome to Elsmere, Sergeant. You ve dropped a little ways south of our firebase, so make your way to us and we ll get you started. 925002Oh, and the place is lousy with feral Orks, so you might run into a few on your way. Think of them as our welcoming committee. 925012We also have medicae temples to heal you if you re wounded. There is one here and another in the western part of the firebase. 925013Just stand near one of the temples and the apothcaries will have you back on your feet in no time. 925020Now, it s time to start your training. 925021If you want those stripes to be anything more than decoration, you have to learn command. You re more than a warrior now; you re a leader. 925022We ll start you off small with a single Space Marine to accompany you on your next mission. Tarkus here will be looking to you for command in the field. 925023Tarkus is a veteran battle brother, so he can take care of himself. 925024But remember, a squad is only as good as its commander. If you don t tell your Marine what to do in combat, he may get into trouble. 925030I m sending you and Tarkus out on patrol, sergeant. 925031The valley south of here is infested with feral Orks, and I need you to do some reconnaissance. Move out to the designated way point. Once you re both there, your tactical display will update with the next destination. 925032It s not the primary objective here, but feel free to engage any Orks you come across. 925035Always remember that the Marines under your command depend on you for their lives, sergeant. Don t throw them away needlessly. 925037Quite so. 925050These greenskins are tougher than the last batch, sergeant. We re in for a fight. 925051Look at the size of those monsters! Brace for heavy combat! 925060My battle armor is ruined! I won t last much longer… Should I fall back to the medicae temple? 925071For the love of all that s holy, what are you doing out there? Brother Tarkus was your responsibility! 925072Fall back to base immediately. Apothecary Gordian will try to revive Tarkus. 925080Sweet Emperor! Looks like these Orks are dug in, Sergeant. 925081This is firebase command, sergeant. Fall back to the marked position. 925090Alright, Sergeant. Looks like we have a real test for you this time. 925091That encampment you found means the greenskins are more organized than we thought. I need that camp wiped out. 925092There has to be a chieftain, sir. 925093Tarkus is right, sergeant. The greenskins always organize around an especially big and tough Ork. 925094To clear out that base, you have to kill the Ork leader. 925095Best to burn out their hiding places too. 925096Agreed, but you re not equipped for that. 925097Sergeant, I m sending reinforcements to your position. Just hold tight until they arrive. 925098Once you have all your troops, kill the Ork leader and destroy any structures he s built up. I don’t want anything left standing, sergeant. 925099Thunderhawk transport inbound on your position. 925100Glad to be here, Sergeant. 925101My heavy bolter will lay down suppressive fire, slowing down those Orks and chewing through infantry. 925102My heavy flamer will burn down those xeno structures. 925103I can also fight off the Orks themselves, but my range is very short. 925104I also have excellent range, sergeant, but I do need time to setup whenever I move to a new position. 925105Those craters will give us cover, sergeant. If we move there, we ll be able to withstand heavy fire. 925106Hah! You humies come fer a fight, yeah? I ll give ya a fight! 925107Bloody humies… always ruining me fun… 925108Leave me camp alone, humies! 925109Me camp! Me beautiful camp! 925110We still need to get the Ork leader. 925111Alright, the Ork chieftain is dead. Let s take care of these buildings. 925112Well done, sergeant. That greenskin won t be bothering anyone ever again. Feel free to continue exploring or to return to base for further orders. 925120The Orks have built a barrier here. We ll need heavy weapons to blow this open. 925121My flamer can burn down that gate, sergeant. 925130Good work with that Ork camp, sergeant. Looks like you ve recovered a piece of wargear from their junk heaps. 925131Wargear like this will improve your effectiveness on the battlefield, but it s important to be careful the item isn t booby-trapped or under some alien influence. 925132Talk to Librarian Anteas in the western part of the firebase. He can examine the item for you. 925133Greetings, sergeant. My name is Anteas, a servant of the Librarium. I am at your disposal to answer questions regarding artifacts and the dangers facing humankind. 925134The greenskins often steal our technology and either destroy or damage it. 925135This item seems free of their influence, however. You may safely equip it. 925136Here you are, sergeant. This plasma pistol can cut into heavily armored targets which resist bolter fire. 925137Use it well. 925140Sergeant. I am Mikelus, a chaplain of the Emperor of Man. 925141Like you, I am a warrior against the enemies of humanity. I would ask services of you, if you feel prepared. 925142Excellent. More Space Marines are aboard the Battle Cruiser Armageddon, currently in orbit above Elsmere. To prevent needless injury it s always best to establish safe drop zones for them. 925143Once you are in command of a full strike force, you will establish such drop zones and use them to deploy your battle brothers. 925144For the time being, use the drop zone behind me to call down another Space Marine from orbit. 925145Excellent. This marine will join you on your mission. 925146I am sending you on patrol into the frozen plains west of this firebase. 925147The Orks in that area are larger and stronger than those you have faced thus far, so make sure to use your troops effectively. 925150There are several other high-ranking Space Marines in the western portion of the base. They may have tasks for you to undertake as part of your training. 925160The DECLARE VICTORY button is now available to you on the left of your screen. You can click this button at anytime to withdraw from the planet and end your play session. 925161When you next play Dawn of War II, your quests will resume where you left them (although you may need to restart patrol missions). 925170It s a trap! 925171The Eldar are on this world. Anteas will want to know of this. 925172These Orks are unlike any I ve ever seen. We should get a sample for the Apothecary. 925173Those aren t Orks. What are Eldar doing here? 925174Purge the Orks occupying those ruins, sergeant. 925175They re heavily dug in, sergeant. We need to flank those greeskins! 925180Looks like those Orks put up a real fight. Go see the apothecary at the top of this hill to get healed. 925181Follow me into the Firebase and we ll report to Commander Thule. 925182In future, when you need to call down additional men, you can do so from this landing zone. 925183You have limited supplies, however, and can only support a small number of marines in the field, however. 925184Your tactical display indicates this limit in the top left. 925186Take cover! 925187These Orks are better armed than any ferals I ve seen before. 925188Something is going on here. 925189Damn it! The Orks are in those ruins too, sergeant. 925190That s sacred ground. We have to clear them out. 925191The decision is yours, sergeant, but a straight charge would just put us into their guns. 925192I recommend flanking them to find a way up to that plateau. 925193Alright. Let s get up there and take out those Greenskins. 925194Careful humie… dis might burn a touch… 925195The Ork has got firebombs. Clear out. 925196That doesn t look like any Ork chieftain I ve seen before. 925197Ya trying ta stop me fun, eh humie. Well come on\, then. Dok Grot s gots nuff surjery skills for the lot o ya! 925198Now that wasn t very nice… Da Big Boss ain t gonna be appy bout this. Not one bit! 925199Big Boss? I don t like the sound of that one bit. 925200There are still some greenskins up here, sergeant. 925201Alright! That s the last of them, sergeant. 925202We had better have a look around, though. 925203We ve got some bodies over here, sergeant. And not Orks. 925204These are a whole other kind of alien menace, sergeant. I ve never seen one before, but I think these are Eldar. 925205Looks like Ork weapon fire did these bastards in, but what in the Empoeror s name were they doing here in the first place? 925206One of the Eldar was carrying a gem of some sort. Maybe Librarian Anteas can tell us more. 925207Eldar corpses? Are you quite certain, sergeant? 925208Of course, my apologies. This soul stone proves that your identification was correct. 925209I must study this alien artifact. I will contact you when I learn more, but I am in your debt for bringing me this. 925210Sergeant, I have made an important discovery about the soul stone you brought me. I have another favor to ask of you. 925211I m sorry sergeant, but you need to earn more requistion. Completing missions and slaying enemies can earn you this resource. 925212Here you are sergeant. 925213Hello sergeant. I have prepared a set of medical packets for you to use in the field. 925214You can restore a wounded marine s health by using these emergency packs. 925215I have prepared ten packs for you, the maximum you can carry in the field. 925216However, once you have earned requisition in the field, I can prepare additional ones. Simply come and see me if you need them. 925217Sergeant, take a look at this. 925218These Orks aren t like any others I ve seen here. 925219I think Apothecary Gordian was looking into some new form of xenomutation. 925220We should bring him a tissue sample. 925221You were right to bring this to me, sergeant. 925222This matches some other reports of especially abnornmal Orks in the region. 925223Unfortunately, I need additional samples to make any sort of detailed genetic analysis. 925224The object you recovered is a powerful psychic artifact called a soul stone. 925225My reserach indicates that the Eldar rarely abandon such things, so something extraordinary must be occuring. 925226My own meager psyker gifts are not refined enough to reveal all the stone s secrets, but I have detected a form of psychic resonance between it and another object. 925227I ve indicated this location on your tactical display. Please investigate and let me know what you discover. 925228Damn those aliens! They appeared out of the very air! 925229Look at these piles of junk… and that smashed wreckage. 925230No wonder these Orks are stronger. Someone has been dropping supplies for them. 925231Including Imperial supplies by the looks of it. That s a standard issue supply depot over there. 925232With those supplies you ll be able to command more men on the field, sergeant. 925233They have cases of frag grenades here. They re in good shape, sergeant. We can use them right away. 925234Okay, sergeant. We have a real situation here. 925235Troops from the Ultramarines chapter arrived in system today for training. 925236They left their cruiser in a Thunderhawk transport aircraft, and then we received this transmission 925238We don t know what brought them down or if there are any survivors, but I will not leave brother marines to die. 925239Air transport isn t viable so long as we don t know what knocked that Thunderhawk out of the sky. 925240I want you to lead an overland rescue operation, sergeant. 925241My gut tells me that whoever dropped in weapons for the Feral Orks here is somehow behind this as well. 925242I m turning over two of the base s Razorback transports to you for this operation. 925243Razorbacks can carry several marines each and also have heavy bolter turrets for defense. 925244They re not invincible, but they can withstand most infantry weapons 925245You can use the base s landing zone to call down additional Razorbacks if you wish. 925246You ll also have a construction servitor with you. It is not a combat unit, but the servitor can repair vehicles and call down supplies from orbit. 925247Protect your servitor. It won t last in any kind of fight. 925248Use the infantry drop zone to summon whichever troops you want for this operation. 925249With the supply depot you reclaimed from the Orks, you can support two Razorbacks and up to five marines. 925250Your supplies are still limited, so you ll only be able to bring two marines, a servitor and the two Razorbacks with you. 925251We only have an approximate position for the Ultramarines, so you will need to do some exploration. 925252The Thunderhawk s last known position is marked on your tactical map. 925253Good luck, sergeant. Your brother marines are counting on you. 925254This is Ultramarine Priam to friendly forces. Do you read? 925255We read you Brother Priam. What is your position? 925256Thank the Emperor. Transmitting coordinates now. 925257My battle brothers and I are yours to command, sergeant. 925258Sergeant, this is firebase command. We have your position and are transmitting to the Battle Cruiser Armageddon in orbit above. 925259This is Armageddon command. We have you on scope. 925260Sergeant, we are picking up a lot of movement around your position. Suggest digging in for defense. 925261We have dropped field turrets around your position. Use your servitor to assemble them. 925262The Orks are pulling back, sergeant. Well done. 925263This is Commander Thule on comms channel. Sergeant, good job so far, but we have to break these Orks backs. 925264Armageddon, can you provide orbital bombardment? 925265Negative, commander. Atmospheric conditions are limiting our visibility. We can drop supplies, but our bombard guns are offline. 925266Use your servitor to call down some heavy weapon depots to arm your men. Get at least three depots down. 925267Make sure one of these structures is a missile depot. You re going to need it to take out any more vehicles the Orks have waiting for you. 925268Alright. Now that we have their supplies, let s start breaking out the weapons. 925269I recommend upgrading at least three marines with heavy weapons. 925270Sergeant, this is Armageddon command. We ve identified where the anti-aircraft fire that brought down the Icarus came from. 925271Thule here, sergeant. Knock out those missile batteries and we ll be able to send you air support to finish off the main Ork encampment. 925272Well done, sergeant. Once you have the main Ork encampment located, call in an airstrike. 925273This is Vulture Gunship Alpha. Alpha, Bravo and Gamma are inbound on your position. 925274Vulture gunships begining assault. We are at your disposal, sergeant. 925275Targets destroyed. Vultures alpha, beta and gamma returning to base. 925276Well done, sergeant. Gather the survivors and return to base at your leisure. You have earned your stripes in my eyes at least. 925277I need at least ten additional samples of mutated Ork tissue, sergeant. 925278Recover them for me and I will be in your debt. 925279Excellent work, sergeant. It will take some time to process all of these samples, but I m sure I can get to the bottom of this in time. 925280Sergeant, we salvaged a single missile launcher from the crash. 925281The weapon has a long setup and reload time, but is highly effective against vehicles. 925282Hell! Sergeant, you re going to have to do this the old-fashioned way. 9000170Eldar Guardian Squad 9000180Death from above! 9000190Assault Squad 9000200In the name of the Emperor! 9000210Space Marine Tactical Bolter Squad 9000280DEV BLUEPRINT 9000290M4 Sherman 9000300DEV BLUEPRINT 9000310Space Marine Tactical Bolter Squad 9000320DEV BLUEPRINT 9000330Space Marine Tactical Bolter Squad 9000350Death from above! 9000360Space Marine Builder Squad 9000370DEV BLUEPRINT 9000380Thunderhawk 9000390In the name of the Emperor! 9000400Space Marine Tactical Bolter Squad 9000410In the name of the Emperor! 9000420Space Marine Tactical Bolter Squad 9000460Death from above! 9000470Dreadnought 9000560There is no help for pansy-elves. 9000570Eldar Guardian Squad 9000580There is no help for pansy-elves. 9000590Eldar Guardian Squad 9000630There is no help for pansy-elves. 9000640Eldar Guardian Squad 9000800M2 Flamethrower 9001020Space Marine Flamer Squad 9001030Happiness is a warm bolter. 9001040Space Marine Heavy Bolter Squad 9001050Peace through superior firepower 9001060Space Marine Missile Launcher Squad 9001070Death from above! 9001080Space Marine Assaut Marine Squad 9001090Feral Orks 9001100Feral Ork Boyz 9001110Basic infantry of feral Orks. 9001120Feral Ork Boyz 9001130Tastes like…chicken 9001140Space Marine Plasma Rifle Squad 9001150In the name of the Emperor! 9001160Space Marine Tactical Bolter Squad 9001170In the name of the Emperor! 9001180Space Marine Tactical Bolter Squad 9001220Basic infantry of feral Orks. 9001230Feral Ork Boss 9001300Basic infantry of feral Orks. 9001310Feral Ork Boyz 9001320Death from above! 9001340Death from above! 9001350Space Marine Assaut Marine Squad 9001360Even in death… 9001370Space Marine Dreadnought 9001380Basic infantry of feral Orks. 9001390Feral Ork Boyz 9001400XV22 Battlesuit 9001410XV8 Crisis Battlesuit Commander 9001420XV8 Crisis Battlesuit Shas vre Bodyguard 9001430Fire Warrior Squad 9001440Ranged Infantry 9001450!9001450 9001460Kroot 9001470Melee Infantry 9001480Greater Good 9001490You earn Greater Good points by killing enemy units and dying in combat. Spend the resource on the Tau s global abilities 9001500XV88 Broadside Battle Suit 9001510Air Caste Strike 9002540Strategic Point 9002550Capture this point for intel, reinforcements, and a location to fall back. 9002780Assault Marine 9002810Servitor 9002840Tactical Marine 9002870Tactical Marine 9002900Devastator with Flamer 9002930Devastator with Heavy Bolter 9002960Devastator with Missile Launcher 9002990Devastator with Plasma Gun 9003170Dreadnought 9003200Feral Ork Boy 9003230Slugga Boy 9003270Dark Eldar Warrior Squads 9003300Dark Eldar Raider 9003320Bunker 9003330Garrissonable Structure 9003370Talos 9003570Landraider 9004200Sandbags 9004250Sergeant 9004400Leader of Men. Wielder of Swords. 9004410Space Marine Sergeant 9004420In the name of the Emperor! 9004430Space Marine Tactical Bolter Squad 9004560Shoota Boy 9004590Big Shoota Boy 9004620Basic infantry of feral Orks. 9004630Ork Shoota Boyz 9004640dis ere is da boyz dat has da big shootaz 9004650Ork Big Shoota Boyz 9004660Nob 9004810In the name of the Emperor! 9004820Space Marine Tactical Bolter Squad 9004950In the name of the Emperor! 9004960Space Marine Tactical Bolter Squad 9005600Force Commander 9005630In the name of the Emperor! 9005640Force Commander 9010440Ork Banner 90104501 trooper can man this structure 9011310Basic infantry of feral Orks. 9011320Feral Ork Boyz 9011660Basic infantry of feral Orks. 9011670Feral Ork Boyz 9011740Basic infantry of feral Orks. 9011750Ork Shoota Boyz 9011790Basic infantry of feral Orks. 9011800Ork Shoota Boyz 9012800Purge! Cleanse! Kill! 9012810Space Marine Melee Marine Squad 9013630In the name of the Emperor! 9013640Space Marine Tactical Bolter Squad 9017639Okay, sergeant. Reports from the firebase indicate that there are feral Orks between you and them. 9017640You can ensure that you attack any enemies you run into by giving an Attack-Move order. 9017641To do so, first left-click on the Attack-Move button and then left-click on your destination. 9017642Troops ordered to Attack-Move will engage and pursue any enemies they run into. 9017643If given a simple Move order, they’ll only fire a few shots before continuing to their destination. 9017644Issue an Attack-Move order to the next waypoint. 9017645Well done, sergeant. These Orks are melee fighters, but so are you and you outclass them one on one. 9017646Excellent. My display is picking up your movement just fine. 9017647Left-click on your sergeant to select him. 9017648Left-click on your sergeant to select him. 9017649Left-click on your sergeant to select him. 9017650Hah! Well done. Looks like they picked the right marine to send us for once. 9017651Marine, this is Battlebarge Armageddon. Do you read me. 9017652Loud and clear, ma am. 9017653I m picking up a large concentration of Orks just to the west of your position. Looks like they re massing for an assault. 9017654Actually. Sergeant, why don t you take care of that? 9017655Sergeant, you re going to be running into a good sized mob, so I wouldn t suggest getting into a melee with them. 9017656You just want to get their attention and cause them to chase you. Then just drawm into the bunkered Space Marines line of fire. 9017657Best way to do that is to engage them at range with your pistol, so you need to change your stance. 9017658Stance determines whether a unit favors melee or ranged combat. Left-click on the stance button to change to ranged stance. 9017659Excellent. Now you ll engage enemies at range instead of charging into close combat. 9017660Be careful, however. Enemies can still charge you and force you into melee combat. 9017661With this number of Orks, that could be fatal. 9017662When you re ready, head down the path to the west to get to the Orks. 9017663They re after you! Head back toward the bunker! 9017664Hah! Well done. Looks like they picked the right marine to send us for once. 9017665Marine, this is Battlebarge Armageddon. Do you read me. 9017666Loud and clear, ma am. 9017667I m picking up a large concentration of Orks just to the west of your position. Looks like they re massing for an assault. 9017668Actually. Sergeant, why don t you take care of that? 9017669Sergeant, you re going to be running into a good sized mob, so I wouldn t suggest getting into a melee with them. 9017670You just want to get their attention and cause them to chase you. Then just draw into the bunkered Space Marines line of fire. 9017671The best way to do that is to engage them at range with your pistol, so you need to change your stance. 9017672Stance determines whether a unit favors melee or ranged combat. Left-click on the stance button to change to ranged stance. 9017673Excellent. Now you ll engage enemies at range instead of charging into close combat. 9017674Be careful, however. Enemies can still charge you and force you into melee combat. 9017675With this number of Orks, that could be fatal. 9017676When you re ready, head down the path to the west to get to the Orks. 9017677They re after you! Head back toward the bunker! 9017678Damnation! Don t these Orks ever tire of this? I ve got turrets covering that approach, but I ll need to send a Battle Brother to draw the Orks into our line of fire. 9017679Damnation! Don t these Orks ever tire of this? I ve got turrets covering that approach, but I ll need to send a Battle Brother to draw the Orks into our line of fire. 9017680Damnation! Don t these Orks ever tire of this? I ve got turrets covering that approach, but I ll need to send a Battle Brother to draw the Orks into our line of fire. 9017681Damnation! Don t these Orks ever tire of this? I ve got turrets covering that approach, but I ll need to send a Battle Brother to draw the Orks into our line of fire. 9017682Damnation! Don t these Orks ever tire of this? I ve got turrets covering that approach, but I will need to send a Battle Brother to draw the Orks into our line of fire. 9017683Follow this path to find the Orks to lure in. 9017684Follow this path to find the Orks to lure in. 9017685Corpse 9017686The corpse of an Eldar 9017708Get ready to rumble! 9017716Okay. Let s see what these Orks are hiding behind here 9017717Grok! Grok! Grok! 9017718It s some kind of Ork ceremony… 9017720Grok! Grok! Grok! 9017721It s some kind of Ork ceremony… 9017723Grok! Grok! Grok! 9017724It s some kind of Ork ceremony… 9017726Refit Marine Bonaparte 9017727Click the Heavy Bolter Marine button to call back Marine Bonaparte, now armed with a heavy bolter. 9017730Description 9017731Title 9017732I have received worrisome reports of Orks raiding the roads near several desert communities. 9017733The citizens of this world look to us for protection and we cannot shirk that duty. 9017735I fear you will face strong opposition from the greenskins, so I d ask that you take Brother Bonaparte with you as well. 9017736I suggest arming him with a heavy bolter, which will be highly effective against Ork infantry. 9017737Okay sergeant. To rearm Bonaparte, you ll need to select the Orbital Relay at the base. 9017738Orbital relays are your lifeline on planet-side. Its what allows us to send down supplies and additional troops from the Battle Barge. 9017739Left-click on the indicated button to rearm Bonaparte with a heavy bolter. 9017740Excellent. It will take a few seconds for him to rearm. 9017742The downside is that this things takes a second to setup or tear down. But trust me it s worth the trouble. 9017743text is text